Студия переводов "CORMYR": переводы по Forgotten realms и не только. 

Новости

10 из 55 Подписаться на RSS

Экология вурдалака (гуля)

Экология вурдалака


Сеттинг – Greyhawk/generic


Система – AD&D 2ed


Источник - Журнал «Дракон» №252 (октябрь 1998)


Переводчик - Дрого


Отличная стать о гулях (упырях/вурдалаках) рассказаная в виде письма-дневника некого мага некроманта, исследующего типы нежити. Подробно рассказано о теневых гулях.



Приятного чтения!
Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

Прямая ссылка для скачивания здесь.

Всегда Ваш, Amethyst Bard.



Читать дальше

Всё о Сумраках (шейдах).


Всё о Сумраках (шейдах).


Сегоня Дрого расскажет нам все о сумраках. Первый перевод - великолепная, оформленная ввиде художественного рассказа экология:


Экология Шейда:


Сеттинг – Greyhawk/generic


Система – AD&D 2ed


Источник - Журнал «Дракон» №126 (октябрь 1987)


Переводчик - Дрого




Второй же перевод, непосредственно монстр Сумрак (шейд).

Монстр: Сумрак


Сеттинг – Greyhawk/generic


Система – AD&D 2ed


Источник - TSR 2173 Monstrous Compendium Annual Volume Four


Переводчик - Дрого


Приятного чтения!
Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

Всегда Ваш, Amethyst Bard.




Читать дальше

Эльфиские личи - Баэлнорны




Эльфиские личи - Баэлнорны





Сеттинг – Forgotten Realms


Система – AD&D 2ed


Источник - TSR 1084 Ruins Of Myth Drannor (71 стр.)

Переводчик - Amethyst Bard



Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.


Читать дальше

Хоар - Несущий Рок

Хоар - Несущий Рок.


Это часть книги, рассказывающая об унтерском божестве мести и правосудия - Хоаре. Сама статья - часть книги по AD&D 2edTSR 9563 «Powers and Pantheons». В статье подробно раскрывается как само божество, так и все связанное с поклонением ему.


Переведена статья, в основном, в связи с наличием этого божества в Королевствах 5-ой редакции.


Эти статьи и все остальные переводы можно посмотреть тут.

Эту статью можно почитать здесь.


Всегда Ваш, Amethyst Bard.

Читать дальше

"Долина Призраков" и новый монстр "Порочная нимфа"


"Долина Призраков" и новый монстр "Порочная нимфа"




Сеттинг – Forgotten Realms


Система - D&D3.5/AD&D 2ed


Источники - сайт WotC и Monstrous Compendium Annual, Volume Four (AD&D 2ed)


Переводчик - Amethyst Bard и Дрого.



"Долина Призрака" - это «побочная ветка» приключения для игроков 8-го уровня по системе D&D 3.5. Вы можете разместить Долину Призрака в любом лесу, но, по умолчанию, она находится в лесу Кормантора мира Забытых Королевств. В целом, модуль описывает небольшую местность в лесу Кормантир – поляну среди непроходимого леса и покинутую избушку, где произошло нечто странное. Модуль может и не слишком оригинален, но радует детализацией локации.

В модуле фигурирует особый вид нимфы – порочная. Оригинал модуля взят с сайта WoTC и переведен Amethyst Bard.

Cкачать "Долину Призраков" в pdf формате.



Монстр - "Порочная нимфа" представлен в переводе для двух редакций D&D3.5 и AD&D 2ed.


Порочная нифма по D&D3.5 взята с сайта WoTC и переведена Amethyst Bard.

Порочная нифма по AD&D 2ed взята из Monstrous Compendium Annual, Volume Four (AD&D 2ed) и переведена Дрого.


Эти статьи и все остальные переводы можно посмотреть тут.


Всегда Ваш, Amethyst Bard.



Читать дальше

Абаладжар Оцерат – Охотник на магов


Абаладжар Оцерат – Охотник на магов


Сеттинг – Forgotten Realms


Система – D&D 3.5ed


Источник - сайт WotC (архив, серия статей "Личности Фаэруна")

Переводчик - Easter



"Абаладжар отправился на север, где начал обучаться как рейнджер, так, чтобы мог убивать волшебников. В это время он старался избегать магии как таковой, хотя чувствовал, что его магический талант растёт. В те годы он столкнулся с полуросликом по имени Перинса Фэлмарья, которая так же потеряла семью при нападении магов. От неё он узнал, что может постоять за себя, преодолеть и достигнуть чего-то в жизни. Он приписывает своё решение этой встрече и примеру, поданному мужественной полуросликом. После нескольких лет бытия рейнджером он встретил человека, который предложил ему научиться использовать методы волшебников и обратить их собственные искусства против них. Так он начал путь к становлению убийцей магов. Годы обучения и практики на меньших заклинателях привели его к убийству первого "настоящего" волшебника (по его собственной оценке) четыре года назад."





Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.


Читать дальше

Монстры Сияющего Юга AD&D 2ed


Монстры Сияющего Юга


Сеттинг – Forgotten Realms


Система – AD&D 2ed


Книга - FR16 TSR 9388 The Shining South

Переводчик - Дрого



Перевод монстров "тёмное дерево" и "ларакен".


Приятного чтения!



Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.



Читать дальше

Воины ветра


Воины ветра

Сеттинг – generic


Система – AD&D 2


Источник - Dragon Magazine 244


Переводчик - Дрого


"Разумные летающие существа относятся к наиболее эффективным и убийственным противникам, с какими только могут столкнуться ваши персонажи. У летающих существ много тактических преимуществ над привязанными к земле персонажами. Способность перелетать или облетать препятствия позволяет им побивать в маневренности нелетающих врагов, они могут избегать крупномасштабных столкновений, буде пожелают, они могут жить в местах недоступных для нелетающих врагов и они могут атаковать, оставаясь вне пределов досягаемости ближнего оружия своих противников. Вкратце, когда персонажам AD&D приходится драться с разумными летающими существами, положение у них аховое."


Обширная статья о разумных летающих существах и четыре новых расы.



Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.


Читать дальше

Молитвы Ледяной Девы



Молитвы Ледяной Девы



Сеттинг – Forgotten Realms


Система – D&D 3.5


Источник - Dragon Magazine 312


Переводчик - Easter



"Она появилась внезапно в дебрях Долины Ледяного ветра, книга с синими страницами, на ощупь как
будто сделанными изо льда. Человек, державший книгу, был вымотан непрерывным бегством. Он говорил об
Откровениях Ледяного Рассвета, святой книге Аурил, Ледяной девы. Считается, что эта книга содер-
жит её самые холодные молитвы. Он говорил о книге как о подарке Ираклии, Ледяной Королевы, и о
приближающейся зиме, которая погребёт Север во льду и снеге, как в гробу.
История о смерти человека донеслась до архимага Келбена Арунсуна, также известного как Чёрный
посох, который отнёсся к новости достаточно серьёзно, чтобы послать несколько Лунных звёзд для
расследования. Их нашли меньше месяца назад. Сердца посланных были заморожены и разбиты в
их расколотых телах. Экземпляр Откровений Ледяного Рассвета, принадлежавший безумцу, теперь
утерян. Говорят, в нём находятся самые ценные молитвы поклонников Аурил."


Статья преимущественно содержащая заклинания клириков и друидов, которые вполне пригодны как для служителей Аурил (Ориль), так и для поборников других «ледяных» богов.


Crystal Maiden - DotA2 by Artgerm


art by Artgerm (Crystal Maiden)


Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.



Читать дальше

Выковывая Королевства: Дом Падающего Топора


Дом Падающего Топора


Сеттинг – Forgotten Realms


Система – любая


Источник - сайт WotC




Декадентский, лежащий во власти беззакония город Скорнубел – «дом огромного количества сомнительных, теневых и грязных торговцев со всех уголков Фаэруна», как выразился столетие назад Публичный Лорд Глубоководья Пиргейрон, и продолжает оставаться «красочной выгребной ямой на перекрестке» согласно словам ветерана арфистов Андрута «Хардарф» Хардрина.

Слово «красочный» в выражении Андрута говорит о наличии множества эксцентричных личностей и полулюдских гибридов с монстрами, которые называют Скорнубел домом или по слухам прячутся на его задворках. Но такое разнообразие обусловлено интересными городскими учреждениями, которые может посетить любой путник и в которых он сможет вести дела. Например, Трофеи Дурварда (известные многочисленными чучелами монстров; множество монстров, выглядящих поразительно живыми, висят в его куполообразном центральном зале, бывшим раньше храмом Ибрандула), Дом Щупалец (ночной клуб, где работают вызывающе одетые люди и полуэльфы с дополнительными отростками-щупальцами; это может иметь отношение к иллитидам, а может и не иметь) и Дом Падающего Топора.




Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.



Читать дальше

О нас

студия перевода "CORMYR" занимается переводами литературы по Forgotten Realms. Переводим мы, преимущественно, материалы по 3.5-ed D&D и AD&D. Основной сеттинг, как уже было сказано, Забытые Королевства.

 

Так же занимаемся переводами художественной литературы по указанному сеттингу. Все материалы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. 

 

На сайте будут выкладываться как планы на перевод, так и сами переводы. 

 

Если вы хотите присоединиться или выложить свой перевод, милости просим! Все контакты есть на сайте.

Галерея

Статьи

Подписаться на RSS

Выложен новый перевод!

На нашем сайте выложен новый перевод, представляющий собой ответ Эда Гринвуда (главного творца Королевств) на вопрос игрока. Ответ от 27 мая 2005 г "Об эльфах и их пище".

Контактная информация

  • Сайт:
    cormyr.nethouse.ruоф-сайт переводов
  • E-mail:
    moon_bard@mail.ruадминистратор сайта
  • Skype:
    amethyst_bardадминистратор сайта

Рассылка

Мы в социальных сетях