Студия переводов "CORMYR": переводы по Forgotten realms и не только. 

Две головы лучше, чем одна!

"Две головы лучше одной"

 

Эта статья, переведенная Дрого, взята из журнала Polyhedron (номер 60), раздел The New Rogues Gallery. Статья повествует об эттине Никнаке Две Головы, который в итоге жизненных перипетий стал друидом. Никнак примечателен тем, чтоу него редкая анамалия: обе головы - идентичные близняшки, ни одна из которых не доминирует, а их состязание за интеллектуальное превосходство вызвало рост интеллекта. Статья составлена для систем AD&D1 или 2.

 

Приятного чтения!

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Выковывая Королевства: "Камень в стене"

Выковывая Королевства: "Камень в стене"



Здесь Гринвуд рассказывает нам о том, что же может произойти с приключенцами, которые нашли в тайничке драгоценный камень. Эд рассказывает о новой маленькой организации Побережья Мечей - Клыки Тантара. Эта организация состоит из потерявших средства к существованию торговцев, жуликов и волшебников, которые не погнушаются пойти на преступления, чтобы восстановить свое положение и заработать больше монет.

Так же нам расскажут о "самоцветных пауках", которые, как водится, совсем не пауки, а яйца драконов.

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Изверг Одержимости

Изверг Одержимости

 

 

Этот престиж класс взятый из «Фолианта Изверга» (стр 204-207 оригинала), и по сути был переведен под нужды кампании, но он того стоил.

Хотите сделать классический хоррор с примесью одержимости? Тогда этот престиж для Вас. Берется он, как понятно из названия, только на изверга, но изверг получает очень неплохие способности. Например, он может вселяться в предмет, проклинать прикоснувшегося к этому предмету, двигать предметы которые могут двигаться, оживлять те, которые двигаться не могут. Но это не все. Какой же Изверг Одержимости без возможности вселения в живое существо и без возможности его контроля? И, естественно, он у него есть. Тем более, что престиж получился отнюдь не слабенький.

Если кто читал «Кающуюся Леди» Смедман, и помнит как там описали Вендоная (балора, который как раз имеет престиж corruption fiend, а не изверг одержимости), то (если опять же не обращать внимания, что у Вендоная по комплиту престиж другой) там этот престиж был очень неплохо показан.

В общем, если Вы хотите разнообразить своих извергов, то этот престиж Вам пригодится.

 

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут, переводы по другим сеттингам лежат тут.

 

PDF документ можно скачать и напрямую.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Странная парочка из Polyhedron №69

Странная парочка


или Любовь зла...

 

 

Статья из Полиэдра №69 (март 1992 года) рассказывает нам о двух персонажах Королевств, о которых в полной мере можно сказать: любовь зла.

 

Бывает, люди влюбляются без оглядки, здесь в общем и целом именно такой случай.

 

Уиллак Таттрид - огриха (ogre) клирик, некогда бывшая человеческим мужчиной из Хиллсфара, ныне странствующая искательница приключений. Уиллак теплая и дружелюбная, хотя немногие незнакомые с ней знают это, потому что трудно отличить ее улыбку от оскала.

Брегуброд Дриктцини – маг, который некогда был склонен к злу, но сейчас отчасти поменявший свое мнение благодаря приключениям и проповедям встреченной им огрихи (людоедки).

 

Что казалось бы их связывает? Любовь. А что из этого вышло, читайте в статье переведенной Дрого.

 

на картинке полу-орк. 

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

PDF документ можно скачать и напрямую.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Выковывая Королевства: "Разведение монстров для забавы и заработка"

Выковывая Королевства: "Разведение монстров для забавы и заработка"


 

Очередная статейка, которая, на мой взгляд, интереснее двух предыдущих, рассказывает нам о непаханом поле (хотя может для кого и паханом): заводчиках монстров и прочей животины в Королевствах. Чтож, интересно, тем более что в ключе подачи этой статьи Гринвудом (впрочем как и почти свех его статей) прямо видны так называемые "adventure hook", которые можно очень даже интересно использовать в кампании.

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Переведена статья Forging the Realms: Горстка Призраков от 26.09.2013г.

 

Выковывая Королевства: "Горстка призраков".

 

Автор статьи, как водится Эд Гринвуд. Статья забавная, местами даже смешная (что у Гринвуда не редкость) и очень познавательная.

В статье представлены несколько призраков Королевств: все они безобидные (по крайней мере, с большинством призраков монстрятника по смертоносности им не сравниться), но крайне интересные для создания модулей и приключений. 

Тут есть и почти классическая "вздыхающая леди" и забавные призрачные двери, позволяющие здорово разнообразить игровой процесс.

По моему скромному мнению, одна из лучших статей за последнее время.

 

Об остальном читайте в статье.

 

 

 

Статью можно скачать здесь.

 

Все переводы можно посмотреть тут.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Новый перевод "Так сказал Эд"!

На этот раз Эд Гринвуд - создатель Королевств ответил на вопрос о треантах (энтах). Ответ коротенький, но от этого его ценность ничуть не уменьшается.

 

 

Следите за обновлениями сайта!

 

Скачать можно тут.