Студия переводов "CORMYR": переводы по Forgotten realms и не только. 

Абаладжар Оцерат – Охотник на магов


Абаладжар Оцерат – Охотник на магов


Сеттинг – Forgotten Realms


Система – D&D 3.5ed


Источник - сайт WotC (архив, серия статей "Личности Фаэруна")

Переводчик - Easter



"Абаладжар отправился на север, где начал обучаться как рейнджер, так, чтобы мог убивать волшебников. В это время он старался избегать магии как таковой, хотя чувствовал, что его магический талант растёт. В те годы он столкнулся с полуросликом по имени Перинса Фэлмарья, которая так же потеряла семью при нападении магов. От неё он узнал, что может постоять за себя, преодолеть и достигнуть чего-то в жизни. Он приписывает своё решение этой встрече и примеру, поданному мужественной полуросликом. После нескольких лет бытия рейнджером он встретил человека, который предложил ему научиться использовать методы волшебников и обратить их собственные искусства против них. Так он начал путь к становлению убийцей магов. Годы обучения и практики на меньших заклинателях привели его к убийству первого "настоящего" волшебника (по его собственной оценке) четыре года назад."





Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.


Воины ветра


Воины ветра

Сеттинг – generic


Система – AD&D 2


Источник - Dragon Magazine 244


Переводчик - Дрого


"Разумные летающие существа относятся к наиболее эффективным и убийственным противникам, с какими только могут столкнуться ваши персонажи. У летающих существ много тактических преимуществ над привязанными к земле персонажами. Способность перелетать или облетать препятствия позволяет им побивать в маневренности нелетающих врагов, они могут избегать крупномасштабных столкновений, буде пожелают, они могут жить в местах недоступных для нелетающих врагов и они могут атаковать, оставаясь вне пределов досягаемости ближнего оружия своих противников. Вкратце, когда персонажам AD&D приходится драться с разумными летающими существами, положение у них аховое."


Обширная статья о разумных летающих существах и четыре новых расы.



Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.



PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.




Всегда Ваш, Amethyst Bard.


Корабли Пустоты или такси по Астральному плану



"Корабли Пустоты"



Сеттинг – generic


Система – AD&D 1ed


Журнал -  Dragon Magazine 159 


"Астральный план это большое место, пустое и безлюдное, если ты осмелишься там путешествовать. Оно опасно и служит домом для разбойничающих гитианки, а сброд всех мастей с прочих планов использует его как перевалочный пункт в своих путешествиях. Всякий, кто отважиться исследовать Астральный план, должен полагаться лишь на себя, и быть готов к тому, что на него в любой момент нападут, что он заблудится в психоветре, или его унесет на другой план, когда он случайно пройдет сквозь невидимую изнанку цветного озера, подробности см. «Руководство Планов» для AD&D. Однако есть и более безопасный способ путешествовать по этому затерянному плану серебряных туманов."


Объемная статья повествующая об "астральном такси" - кораблях пустоты. Здесь детально описаны как сами корабли, так и команда этих кораблей. Статья очень любопытна, если вы  допускаете такого рода путешествия.


Переведено Дрого.



Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.


 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.


 


                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.


 


Видд Шэдоурук

"Видд Шэдоурук"



Видд Шэдоурук – это бывший сержант кормирских Пурпурных Драконов, обосновавшийся в Вороновой Круче в качестве мудреца. Из-за относительно молодого возраста ему было непросто добиться серьезного отношения к себе, как мудрецу, поэтому, чтобы обеспечить доход, он обзавелся лавкой по продаже военных «излишков». Мудрец он настоящий (основная область его изучений – военная история), но дела у него идут не слишком хорошо. Он лучше известен продажей качественных военных товаров, чем своими исследованиями.


Сеттинг – Forgotten realms

Система – AD&D 2 ed


Статья переведена Дрого.



 


Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.


 


 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.


 


                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.


 


Т’чоубы - маленькие убийцы, и С’кин’ди - один из ярких их представителей.

"Т’чоубы - маленькие убийцы, и С’кин’ди - один из ярких их представителей."


Т’чоубы - маленькие убийцы, и С’кин’ди - один из ярких их представителей.

Сеттинг – DarkSun

Система – AD&D

 

В этих двух выдержках из книг любезно переведенных Дрого, речь пойдет об одном из народов  Ахаса – о Т’чоубах.

Т’чоуб – это особенно смертоносное маленькое существо, наслаждающееся, высасывая интеллект более умных существ.

Т’чоуб – это крохотное, гуманоидное существо, чья серая кожа жестка, как подошва. У него красные глаза-бусинки и пурпурный гребень вдоль черепа. Он безволос, а его голова выглядит, в целом, слишком большой для его крохотного тельца.

 

Из массы этих незаурядных псиоников т’чоубов особо выделяется С’кин’ди. С’кин’ди – т’чоуб амбициозный. В то время как большинство представителей этого вида удовлетворились бы простым шнырянием поблизости, стирая разум у незадачливых прохожих, у С’кин’ди есть высшая цель. Проще говоря, С’кин’ди хочет стать королем т’чоубов. Его желанием является сделать свою получеловеческую расу психическими сюзеренами Атаса. А лучший способ для этого – приблизиться к королям-драконам.

Открыв, что Абалакх-Ре часто нанимает «экзотических» наемных убийц, С’кин’ди отправился на ее поиски. Зная, что его природные псионические умения и знание искусства смерти гарантируют ему место в спецназе тирана, он немедленно отправился в Раам. Там он обнаружил, что встретиться с потенциальным работодателем будет нелегко. Вместо того чтобы связываться с бюрократической чушью, накапливая необходимые для аудиенции справки, С’кин’ди сделал то, в чем был лучшим.


Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь и здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Наемные Убивцы

"Наемные Убивцы"

"Практически любой персонаж в почти любой же ролевой игре время от времени оказывался в роли наемного убийцы. В играх, где используются архетипы, шаблоны или иные заранее полностью или частично созданные персонажи (вроде Shadowrun от FASA, «Звездных Войн» от West End Games или «Вампиров» от White Wolves), популярным вариантом будут наемники, головорезы и охотники за наградой. В большинстве RPG элементы насилия встроены в их системы, и персонаж, поднаторевший в насильственных деяниях, может частенько оказаться весьма полезным в ходе приключения.

            Но лишь немногие персонажи RPG являются настоящими ассасинами. Разница между ассасином и наемником либо любым другим наемным головорезом, заключается исключительно в степени – наемника действительно нанимают для убийства, и головореза часто нанимают по той же причине, но никто не сделает это с тщанием и планировкой ассасина. Ассасин, это убийца-философ – он строит планы, а затем действует и все ради одной цели… устранения своей мишени. Ради убийства."

 

Эта статья не привязана к какому-либо сеттингу и ориентирована на систему AD&D2. Перевод Дрого.

 

В статье рассказано о наемных убийцах и ассасинах в ролевых играх, даны их типы и приведен в пример один НИП.

 

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 


Верити Шанае - инкантатрикс

"Верити Шанае"



Верити Шанаэ это парадокс – она могущественная волшебница с редкостной неприязнью к магии. Она – инкантатрикс, волшебница, которую прочие пользователи магии боятся и избегают. Но Верити набирается волшебных сил и могущества лишь для того, чтобы можно было однажды прекратить ими пользоваться.

 

Статья переведена Дрого.

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Короли караванов

"Короли караванов"



"Многочисленны обитатели мира «Забытых Королевств» AD&D, живущие торговлей. Самые авантюрные (или жадные) из них путешествуют с караванами по диким местам. Ниже описаны несколько наиболее знаменитых купцов, торгующих от Амна до Мирабара, от Агларонда до Вилхонского Предела, и повсюду между этими местами. Разбойники, трепещите!"

 

Статья из Dragon Magazine 182 (июнь 1992) за авторством небезызвестного Эда Гринвуда рассказывает нам о четырех персонах, караванщиках и торговцах, которые выделяются на фоне своих многочисленных коллег. Двое – Ллачиор Черный Шип и клирик Хелма Ондул Джардут – давние друзья и истребители разбойников, Шарест Танталар – обольстительная воительница и делец, борющаяся с силами Жентарима и Эмрок Уэрнгул – шутник и торговец мелкими, но дорогими вещицами верхом на разумном снежном скате – вот о ком эта статья.

 

Материал написан под правила AD&D2 и переведен Дрого.

 

Приятного чтения!

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Гриндэйл Медоуфилд - Лорд Вороньего Утёса

"Гриндэйл Медоуфилд - Лорд Вороньего Утёса "



 Статья из Dragon Magazine 254 из серии Rogues Gallery переведенная Дрого рассказывает нам о Гриндэйле Медоуфилде - Лорде Вороньего Утёса. Этот персонаж принадлежит к кампании "Живой Город" (Living City).

 

Гриндэйлом играл Роберт Суриано. Роберт – ветеран RPGA и AD&D с 12-летним стажем. Его семья включает жену Терру, черного лабрадора Тень и канарейку Ури Богдонович.

Гриндэйл Медоуфилд – это бережливый торговец, сделавший Вороний Утёс своим домом. Выходец из бедного клана из долины эльфов, он пытался прожить как искатель приключений, путешествуя из города в город. Проведя несколько лет за пением, жонглированием и иными развлечениями посетителей таверн, Гриндэйл стал мастером-бардом и решил заняться кое-чем посерьезнее и получше.

 

Статья написана под редакцию AD&D2.

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.

 

Сандор Крушитель, король Шалимара

Сандор Крушитель, король Шалимара 



Переведённая Дрого статья из Polyhedron 51 серии The New Rogues Gallery которая рассказывает о дварфе с тяжелой судьбой ставшем, в конечном счете, королем Шалимара. Статья написана под AD&D1 и не привязана к какому-либо сеттингу.

 

 

"Родился Крушитель как Сандор Дробленная Скала в поселке Глубокая Шахта в Железных Горах, и вскоре прославился силой и выносливостью. Он проводил долгие часы в шахтах, дробя камни и руду своей кувалдой – производительность у Сандора была вчетверо выше, чем у любого его товарища.

Но все изменилось, когда банда орков сожгла его деревню и убила женщин и детей, пока мужчины работали в шахтах. Гнев Сандора был неутолим, громы и молнии разорвали небо, когда он настиг орков. Тела разбойников крошились под его кувалдой. И столь велики были чинимые им разрушения, что орки бежали, убоявшись единственного юного карлика."

 

 

 

Эту статью и все остальные переводы можно посмотреть тут, переводы по другим сеттингам лежат тут.

 

 PDF можно скачать по прямой ссылке здесь.

 

                                                            Всегда Ваш, Amethyst Bard.